MechArtLab NutzerInnen: Difference between revisions

From SGMK-SSAM-WIKI
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(41 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<span style="color:#ff00ff; font-size:150%">'''Willkommen im neuen MechArtLab in der Bitwäscherei, ZWZ!!'''
<span style="color:#ff00ff; font-size:150%">'''Willkommen im MechArtLab in der Bitwäscherei, ZWZ!!'''


Das MechArtLab ist grundsätzlich offen für alle Menschen die Interesse an mechatronischem Geeken und Blinken haben und einen künstlerischem Ausdruck über Elektronik, Musik, Interaktivität, Digitalisierung etc. anstreben. Wir leben eine Kultur des Teilens "share is in the air" und sich gegenseitig zu helfen, inspirieren und weiterzubilden.
Das MechArtLab ist grundsätzlich offen für alle Menschen die Interesse an mechatronischem Geeken und Blinken haben und einen künstlerischem Ausdruck über Elektronik, Musik, Interaktivität, Digitalisierung etc. anstreben. Wir leben eine Kultur des Teilens "share is in the air" und sich gegenseitig zu helfen, inspirieren und weiterzubilden.


Besonders am Dienstag Abend, 20:00, ist unser OpenLab, und dient als bester Zeitpunkt unsere Aktivitäten kennenzulernen und an einem eigenen Projekt zu basteln. In den neuen Räumlichkeiten in der Bitwäscherei können wir nun auch noch mehr anbieten und es ermöglicht einer Gruppe von "Power-Usern" das MechArtLab zu beleben und regelmässig nutzen zu können, 24h / 7 Tage die Woche, mit Rücksicht auf die anderen Aktivitäten in der Bitwäscherei. Aber sowieso ist jedermann/frau zu jederzeit willkommen!! (wenn jemand da ist euch zu empfangen).
Besonders am Dienstag Abend, 20:00, ist unser OpenLab, und dient als bester Zeitpunkt unsere Aktivitäten kennenzulernen und an einem eigenen Projekt zu basteln. In den neuen Räumlichkeiten in der Bitwäscherei können wir nun auch noch mehr anbieten und es ermöglicht einer Gruppe von "'''MechArtLab NutzerInnen'''" das MechArtLab zu beleben und regelmässig nutzen zu können, 24h / 7 Tage die Woche, mit Rücksicht auf die anderen Aktivitäten in der Bitwäscherei. Aber sowieso ist jedermann/frau zu jederzeit willkommen!! (wenn jemand da ist euch zu empfangen).
 
'''Hast Du Lust das Labor mitzugestalten? Projekte im Lab umzusetzen? Sende uns eine [mailto:marc@dusseiller.ch Email].'''
 
In unserem neuen schönen MechArtLab haben wir ab Sommer 2020 ein neues NutzerInnen Konzept (Siehe unten). Melde dich wenn du auch interesse hast das Labor 24/7 zu nutzen!!


<u>''English: Welcome to the new MechArtLab''</u>
<u>''English: Welcome to the new MechArtLab''</u>
Line 9: Line 13:
''The MechArtLab is generally open for all beings with interests in geeking with mechatronics, blinking LEDs and hardware making projects, as an artistic expression with elecronics, music, interactivity, digitalization etc. We live a Culture of Sharing und are always open to help each other, inspire and learn.''
''The MechArtLab is generally open for all beings with interests in geeking with mechatronics, blinking LEDs and hardware making projects, as an artistic expression with elecronics, music, interactivity, digitalization etc. We live a Culture of Sharing und are always open to help each other, inspire and learn.''


''Especially on Tuesday Evening, 20:00, the event OpenLan, is the best opportunity to get to learn more about our activities and work on a personal project. In the spaces of Bitwäscherei we can now offer also more room and infrastructures to allow a group of "Power-User" to use the MechArtLab more regularly and bring life to our shared Hackerspace. The MechArtLab Users have access 24h / 7, with respect to other activities that are happening in Bitwäscherei. But anyway, every being is welcome anytime to visit! (and hopefully will be welcomed if someone is around).''
''Especially on Tuesday Evening, 20:00, the event OpenLab, is the best opportunity to get to learn more about our activities and work on a personal project. In the spaces of Bitwäscherei we can now offer also more room and infrastructures to allow a group of "'''MechArtLab NutzerInnen'''" to use the MechArtLab more regularly and bring life to our shared Hackerspace. The MechArtLab Users have access 24h / 7, with respect to other activities that are happening in Bitwäscherei. But anyway, every being is welcome anytime to visit! (and hopefully will be welcomed if someone is around).''
 
'''You wanna create an amazing lab together with us? Work on your own projects? Send us an [mailto:marc@dusseiller.ch e-mail].'''


== Bedingungen / Conditions ==
== Bedingungen / Conditions ==


=== 2022 ===
=== Zahlungsmodalität / Payments ===
 
Wegen den Änderungen im Laufe des Jahres 2022, haben wir noch etwas abgewartet mit einem Entscheid die Kosten aufzuteilen.


Aufgrund keiner grossen Änderung des Mietanteils von SGMK, machen wir weiter mit dem selber Model der MechArtLab Nutzer:innen wie bisher.
Aufgrund keiner grossen Änderung des Mietanteils von SGMK, machen wir weiter mit dem selben Model der MechArtLab Nutzer:innen wie bisher.


'''Wir bitten euch im für die ganzen 12 Monate von 2022 als Ganzes einzuzahlen. 30.- CHF pro Monat x 12 = 360 CHF.'''
'''Wir bitten euch für die ganzen 12 Monate des Jahres einzuzahlen. 30.- CHF pro Monat x 12 = 360 CHF.'''


Wenn das für jemanden schwierig ist, am besten direkt Kontakt zu unserem Kassier OliJ aufnehmen. Im Falle eines frühzeitigen Ausstritts aus unserem Lab können individuelle Lösungen angestrebt werden.
Wenn das für jemanden schwierig ist, am besten direkt Kontakt zu unserem Kassier OliJ aufnehmen. Im Falle eines frühzeitigen Ausstritts aus unserem Lab können individuelle Lösungen angestrebt werden.


<u>''English''</u>
<u>''English''</u>
''Because of the changes in the rents of each Bitwäscherei renting party, we waited until May 22 to make a decision.''


''We will continue with the same model of distributing the costs of our rent to our MechArtLab Users''
''We will continue with the same model of distributing the costs of our rent to our MechArtLab Users''


'''''Please make a full payement of 12 months for 2022 as a whole. 30.- CHF / month = 360 CHF'''''
'''''Please make a full payement of 12 months for the full year as a whole. 30.- CHF / month = 360 CHF'''''


''If this is difficult for you, please contact our finance OliJ and we can find individual solutions. In case you want to leave the MechArtLab user group during the year, we can also find a specific solution for you.''
''If this is difficult for you, please contact our finance OliJ and we can find individual solutions. In case you want to leave the MechArtLab user group during the year, we can also find a specific solution for you.''


=== 2021 ===
=== 24h - 7 Tage Zugang / Access ===
 
Als MechArtLab Nutzer könnt ihr jederzeit unsere Werkstätten und Arbeitsplätze nutzen und erhaltet auch ein kleines persönliches Lager für Rako-Kiste oder Projekt. Die Arbeitstische stehen vielen Menschen zur Verfügung, anderen Nutzern, wie auch für das OpenLab (jeweils Dienstag). Das heisst richtet euch wenn möglich nur temporär ein während ihr da seid und räumt eure Plätze wieder frei wenn ihr geht.


Nach den guten Erfahrungen und Einnahmen der Testphase, machen wir grad in gleicher Art weiter. Wir bitten euch im Voraus dür die ganzen 12 Monate von 2021 einzuzahlen. 30.- CHF pro Monat x 12 = '''360 CHF'''.
Ein neues Schlüssel-System für Zugang ist noch in Bearbeitung, vorübergehend, halt irgendwie reinkommen, schauen wer da ist über Slack oder Matrix Chat, und den Code oben kennt ihr ja alle.


Wenn das für jemanden schwierig ist, am besten direkt Kontakt zu unserem Kassier OliJ aufnehmen. Im Falle eines frühzeitigen Ausstritts aus unserem Lab können individuelle Lösungen angestrebt werden.
'''Wer fix einen Arbeitsplatz benötigt für eine Projektphase, soll dies erst in Absprache mit dem MechArtLab Team machen und die Konditionen verhandeln.''' Schick uns eine [mailto:marc@dusseiller.ch Email]


=== 2020 ===
Es gibt andere Veranstaltungen im Raum die berücksichtigt werden müssen, siehe [https://wiki.digitale-gesellschaft.ch/display/BIT/calendars Kalender hier]. Das heisst nicht, dass ihr dann nicht vor Ort sein sollt, sondern einfach diesen Anlässen nichts im Wege steht. Die Bitwäscherei ist gross genug!


Für die Phase ab Juli - Ende Dezember 2020, 6 Monate à 30.- CHF aka 180 CHF im Voraus. Wer erst im August dazustösst, soll halt nur 150 bezahlen :-)
<u>''English''</u>


Dies ist eine Test-Phase und wir werden dann Ende Jahr diskutieren wie es lief und wie das mit dem Gesamtkonzept der Bitwäscherei und den anderen Communities zusammenspielt.
''As a MechArtLab user, you can use our workshops and workspaces at any time, and you’ll also get a small personal storage area for a Rako box or project. The worktables are shared by many people—other users, as well as for OpenLab (every Tuesday). This means you should ideally only set up temporarily while you're there, and clear your space again when you leave.''


=== 24h - 7 Tage Zugang ===
''A new access key system is still in the works. For now, just find a way to get in — check who’s around via Slack or Matrix chat. And you all know the code at the top anyway.''


Als MechArtLab Nutzer könnt ihr jederzeit unsere Werkstätten und Arbeitsplätze nutzen, wie auch ein kleines persönliches Lager für Rako-Kiste oder Projekt. Die Arbeitstiche stehen vielen Menschen  zur Verfügung, anderen Nutzern, wie auch für das OpenLab (jeweils Dienstag). Das heisst richtet euch wenn möglich nur temporär ein während ihr da seid und räumt eure Plätze wieder frei wenn ihr geht.
'''''If you need a dedicated workspace for a project phase, please arrange this in advance with the MechArtLab team and negotiate the conditions'''. Send us an [mailto:marc@dusseiller.ch email].''


Ein System für Zugang ist noch in Bearbeitung, vorübergehend, halt irgendwie reinkommen, schauen wer da ist über Slack oder Matrix Chat, und den Code oben kennt ihr ja alle.
''There are other events taking place in the space that need to be taken into account — see the calendar here. That doesn't mean you shouldn't be on-site, just make sure not to get in the way of those events. The Bitwäscherei is big enough!''


Wer fix einen Arbeitsplatz benötigt für eine Projektphase, soll dies erst in Absprache mit dem MechArtLab Team machen und die Konditionen verhandeln.
=== Nutzung der allgemeinen Bereiche der Bitwäscherei / General use of Bitwäscherei Areas ===


Es gibt andere Veranstaltungen im Raum die berücksichtigt werden müssen, siehe [https://wiki.digitale-gesellschaft.ch/display/BIT/Programm+Planung Kalender hier]. Das heisst nicht, dass ihr dann nicht vor Ort sein sollt, sondern einfach diesen Anlässen nichts im Wege steht. Die Bitwäscherei ist gross genug!
Den MechArtLab NutzerInner steht Zugang zu allen Bereichen der Bitwäscherei zu, mit Einschrängungen und Ausnahmen, zB während anderen Events. Der Büroraum kann nur in Absprache mit DigiGes benutzt werden. Der Veranstaltungsraum sollte immer freigeräumt werden nach beendeter Arbeit. Alle unsere NutzerInnen haben auch Zugang zum Gemeinschaftsraum im 5. OG und er Terrasse. Info dazu erhaltet ihr während BUGs oder einfach rumfragen.


<u>''English''</u>
<u>''English''</u>


Anytime!
''MechArtLab users have access to all areas of the Bitwäscherei, with some restrictions and exceptions—for example, during other events. The office space may only be used in coordination with DigiGes. The event space should always be cleared after work is finished. All our users also have access to the common room on the 5th floor and the terrace. You can get more info about this during BUGs or just by asking around.''


=== Gastfreundlichkeit für Besucher ===
=== Mithelfen am Sauberhalten / Cleaning and Maintenance ===
 
1x Mal im Monat ist Putztag, Jedes erste OpenLab (dienstags) pro Monat, wir bitten alle Nutzer mindestens an 3 solcher Tage im Jahr mit anzupacken.
 
Allgemein gilt, dass alle Nutzer sowieso mithelfen den Raum sauber zu halten, immer wiedermal abzuwaschen, Glas und Alu-Dosen entsorgen, etc. Eine "Todo-Liste" befindet sich neben dem Kühlschrank.
 
<u>''English: Help with cleaning and maintenance''</u>
 
''Once a month, we have a cleaning day—on the first OpenLab Tuesday of each month. We ask all users to participate in at least 3 of these days per year.''
 
''In general, all users are expected to help keep the space clean: do the dishes from time to time, dispose of glass and aluminum cans, etc. A "to-do list" can be found next to the fridge.''
 
=== Gastfreundlichkeit für Besucher / Hospitality ===


Nutzer sein heist auch offen zu sein für Besucher die reinkommen. Fragen beantworten, den Raum zeigen und unsere Aktivitäten beschreiben.
Nutzer sein heist auch offen zu sein für Besucher die reinkommen. Fragen beantworten, den Raum zeigen und unsere Aktivitäten beschreiben.
Line 65: Line 81:
<u>''English: Hospitality towards guests''</u>
<u>''English: Hospitality towards guests''</u>


=== Teilnahme an den gemeinsamen Kommunikationstools ===
''Being a user also means being open to visitors who come in—answering questions, showing them around the space, and explaining our activities.''


In der Bitwäscherei haben wir ein Set an Tools bereitgestellt um die Kommunikation zu ermöglichen der verschiedenen Mietervereinen. Wir bitten alle die sich regelmässig im MechArtLab engagieren diese Tools auch mitzunutzen. Es gibt auch eine Telegram Gruppe die für wichtige Kommunikation im ganzen Haus ZWZ benutzt wird.
=== Teilnahme an den gemeinsamen Kommunikationstools / Communication ===


Bitte kontaktiere jemanden aus dem MechArtLab für eine Übersicht all dieser Tools!!
In der Bitwäscherei haben wir ein Set an Tools bereitgestellt um die Kommunikation zwischen den verschiedenen Mietervereinen zu ermöglichen. Wir bitten alle, die sich regelmässig im MechArtLab engagieren diese Tools auch mitzunutzen. Es gibt auch eine Telegram Gruppe die für wichtige Kommunikation im ganzen Haus ZWZ benutzt wird. Ein guter Einstieg hierzu ist https://bitwaescherei.ch/
 
'''Es wäre auch sehr gut, wenn alle immer wiedermal an unserer monatlichen BUGS (Bitwäscherei User Group Sitzung) teilnehmen!'''
 
Bitte kontaktiere jemanden aus dem MechArtLab für eine Übersicht all dieser Tools, falls offene Fragen sind!!


<u>''English: Participation in the common tools for communication''</u>
<u>''English: Participation in the common tools for communication''</u>


=== Nutzung der Infrastruktur ===
''At Bitwäscherei, we’ve provided a set of tools to enable communication between the various tenant associations. We ask everyone who is regularly involved in MechArtLab to also make use of these tools. There’s also a Telegram group used for important communication throughout the whole ZWZ building. A good starting point is: https://bitwaescherei.ch/''


Hier noch was schreiben.
'''''It would also be great if everyone could join our monthly BUGS (Bitwäscherei User Group Session) from time to time!'''''


<u>''English: Access to infrastructure''</u>
'Please contact someone from MechArtLab for an overview of all these tools if you have any questions!''


=== Mithelfen am Sauberhalten ===
=== Nutzung der Infrastruktur / Use of Infrastructure ===


1 x Mal im Monat gibts Putztag, Jedes erste OpenLab (dienstags) pro Monat, wir bitten alle Nutzer mindestens an 3 solcher Tage in 2020 mitanzupacken.
Hier noch was schreiben.


Allgemein gilt, dass alle Nutzer sowieso mithelfen den Raum sauber zu halten, immer wiedermal abzuwaschen, Glas und Alu-Dosen entsorgen, etc.
<u>''English: Access to infrastructure''</u>
 
<u>''English: Help with cleaning and maintenance''</u>


=== Bankverbindung ===
== Bankverbindung / Banking info ==


Zahlungszweck: Nutzung MechArtLab 2022 (bitte nicht zusammen mit Mitgliederbeitrag überweisen)
'''Zahlungszweck:''' Nutzung MechArtLab 20..XX (bitte nicht zusammen mit Mitgliederbeitrag überweisen)


Konto Nr.:  85-690767-2
Konto Nr.:  85-690767-2
Line 103: Line 121:
<u>''English: Banking info''</u>
<u>''English: Banking info''</u>


Reason for payment: MechArtLab User 2022 (please don't mix with other membership payments)
Reason for payment: MechArtLab User 20..XX (please don't mix with other membership payments)


=== Kostenzusammenstellung ===
=== Kostenzusammenstellung / Costs Overview ===


'''NEU:'''  
'''NEU:'''  


Ab 1. Mai 2022, nach der beschlossenen [https://wiki.digitale-gesellschaft.ch/pages/viewpage.action?pageId=188580014 Neuverteilung des Mietschlüssels], bezahlt SGMK nun Total 660 CHF / Monat (inkl. 71 CHF Nebenkosten) Bitwäscherei.
Ab 1. März 2025, nach der beschlossenen DV bezahlt SGMK nun Total 714 CHF / Monat an Bitwäscherei.


Die Miete an Bitw soll vollumfänglich über die MechArtLab Nutzungsgebühren gedeckt sein.
Die Miete an Bitwäscherei soll vollumfänglich über die MechArtLab Nutzungsgebühren gedeckt sein.


(Der Anteil von Hackteria wird somit nicht mehr über SGKM bezahlt, sondern als neues Mitglied zahlt der Verein Hackteria direkt an Bitw 331 CHF)
'''Früher''':


'''Früher''':
Ab 1. Mai 2022, nach der beschlossenen [https://wiki.digitale-gesellschaft.ch/pages/viewpage.action?pageId=188580014 Neuverteilung des Mietschlüssels], bezahlt SGMK nun  Total 660 CHF / Monat (inkl. 71 CHF Nebenkosten) Bitwäscherei.


''Mai 2020 - April 21: Die SGMK zahlt über einen [https://wiki.digitale-gesellschaft.ch/display/BIT/Unter-Gebrauchsleihvertrag Nutzungsvertrag] monatlich 842 CHF (inkl Nutzung Dachterasse), plus 79 CHF Nebenkosten (Internet, Gang/WC Reinigung und Kaffikässeli), Total 921 CHF and den Verein Bitwäscherei.''
Die Miete an Bitwäscherei soll vollumfänglich über die MechArtLab Nutzungsgebühren gedeckt sein.


''Einnahmen durch Nutzung ist abgemacht mit dem Verein Hackteria, 200.- CHF / Monat für OpenScience Lab.''
<u>''English: Cost overview''</u>


''Ein Teil der übrigen Mietkosten wollen wir nun über diese MechArtLab NutzerInnen zusammenkriegen.''
== Arbeitsgruppe MechArtLab / NutzerInnen Treffen==


Wurde diskutiert am [[MechArtLab NutzerInnen Treffen]]


<u>''English: Cost overview''</u>
Arbeitsgruppe MechArtLab:
* Marc aka dusjagr
* Claude
* Aaron
* Ivo
* Boris
* Koch

Latest revision as of 20:22, 10 January 2026

Willkommen im MechArtLab in der Bitwäscherei, ZWZ!!

Das MechArtLab ist grundsätzlich offen für alle Menschen die Interesse an mechatronischem Geeken und Blinken haben und einen künstlerischem Ausdruck über Elektronik, Musik, Interaktivität, Digitalisierung etc. anstreben. Wir leben eine Kultur des Teilens "share is in the air" und sich gegenseitig zu helfen, inspirieren und weiterzubilden.

Besonders am Dienstag Abend, 20:00, ist unser OpenLab, und dient als bester Zeitpunkt unsere Aktivitäten kennenzulernen und an einem eigenen Projekt zu basteln. In den neuen Räumlichkeiten in der Bitwäscherei können wir nun auch noch mehr anbieten und es ermöglicht einer Gruppe von "MechArtLab NutzerInnen" das MechArtLab zu beleben und regelmässig nutzen zu können, 24h / 7 Tage die Woche, mit Rücksicht auf die anderen Aktivitäten in der Bitwäscherei. Aber sowieso ist jedermann/frau zu jederzeit willkommen!! (wenn jemand da ist euch zu empfangen).

Hast Du Lust das Labor mitzugestalten? Projekte im Lab umzusetzen? Sende uns eine Email.

In unserem neuen schönen MechArtLab haben wir ab Sommer 2020 ein neues NutzerInnen Konzept (Siehe unten). Melde dich wenn du auch interesse hast das Labor 24/7 zu nutzen!!

English: Welcome to the new MechArtLab

The MechArtLab is generally open for all beings with interests in geeking with mechatronics, blinking LEDs and hardware making projects, as an artistic expression with elecronics, music, interactivity, digitalization etc. We live a Culture of Sharing und are always open to help each other, inspire and learn.

Especially on Tuesday Evening, 20:00, the event OpenLab, is the best opportunity to get to learn more about our activities and work on a personal project. In the spaces of Bitwäscherei we can now offer also more room and infrastructures to allow a group of "MechArtLab NutzerInnen" to use the MechArtLab more regularly and bring life to our shared Hackerspace. The MechArtLab Users have access 24h / 7, with respect to other activities that are happening in Bitwäscherei. But anyway, every being is welcome anytime to visit! (and hopefully will be welcomed if someone is around).

You wanna create an amazing lab together with us? Work on your own projects? Send us an e-mail.

Bedingungen / Conditions

Zahlungsmodalität / Payments

Aufgrund keiner grossen Änderung des Mietanteils von SGMK, machen wir weiter mit dem selben Model der MechArtLab Nutzer:innen wie bisher.

Wir bitten euch für die ganzen 12 Monate des Jahres einzuzahlen. 30.- CHF pro Monat x 12 = 360 CHF.

Wenn das für jemanden schwierig ist, am besten direkt Kontakt zu unserem Kassier OliJ aufnehmen. Im Falle eines frühzeitigen Ausstritts aus unserem Lab können individuelle Lösungen angestrebt werden.

English

We will continue with the same model of distributing the costs of our rent to our MechArtLab Users

Please make a full payement of 12 months for the full year as a whole. 30.- CHF / month = 360 CHF

If this is difficult for you, please contact our finance OliJ and we can find individual solutions. In case you want to leave the MechArtLab user group during the year, we can also find a specific solution for you.

24h - 7 Tage Zugang / Access

Als MechArtLab Nutzer könnt ihr jederzeit unsere Werkstätten und Arbeitsplätze nutzen und erhaltet auch ein kleines persönliches Lager für Rako-Kiste oder Projekt. Die Arbeitstische stehen vielen Menschen zur Verfügung, anderen Nutzern, wie auch für das OpenLab (jeweils Dienstag). Das heisst richtet euch wenn möglich nur temporär ein während ihr da seid und räumt eure Plätze wieder frei wenn ihr geht.

Ein neues Schlüssel-System für Zugang ist noch in Bearbeitung, vorübergehend, halt irgendwie reinkommen, schauen wer da ist über Slack oder Matrix Chat, und den Code oben kennt ihr ja alle.

Wer fix einen Arbeitsplatz benötigt für eine Projektphase, soll dies erst in Absprache mit dem MechArtLab Team machen und die Konditionen verhandeln. Schick uns eine Email

Es gibt andere Veranstaltungen im Raum die berücksichtigt werden müssen, siehe Kalender hier. Das heisst nicht, dass ihr dann nicht vor Ort sein sollt, sondern einfach diesen Anlässen nichts im Wege steht. Die Bitwäscherei ist gross genug!

English

As a MechArtLab user, you can use our workshops and workspaces at any time, and you’ll also get a small personal storage area for a Rako box or project. The worktables are shared by many people—other users, as well as for OpenLab (every Tuesday). This means you should ideally only set up temporarily while you're there, and clear your space again when you leave.

A new access key system is still in the works. For now, just find a way to get in — check who’s around via Slack or Matrix chat. And you all know the code at the top anyway.

If you need a dedicated workspace for a project phase, please arrange this in advance with the MechArtLab team and negotiate the conditions. Send us an email.

There are other events taking place in the space that need to be taken into account — see the calendar here. That doesn't mean you shouldn't be on-site, just make sure not to get in the way of those events. The Bitwäscherei is big enough!

Nutzung der allgemeinen Bereiche der Bitwäscherei / General use of Bitwäscherei Areas

Den MechArtLab NutzerInner steht Zugang zu allen Bereichen der Bitwäscherei zu, mit Einschrängungen und Ausnahmen, zB während anderen Events. Der Büroraum kann nur in Absprache mit DigiGes benutzt werden. Der Veranstaltungsraum sollte immer freigeräumt werden nach beendeter Arbeit. Alle unsere NutzerInnen haben auch Zugang zum Gemeinschaftsraum im 5. OG und er Terrasse. Info dazu erhaltet ihr während BUGs oder einfach rumfragen.

English

MechArtLab users have access to all areas of the Bitwäscherei, with some restrictions and exceptions—for example, during other events. The office space may only be used in coordination with DigiGes. The event space should always be cleared after work is finished. All our users also have access to the common room on the 5th floor and the terrace. You can get more info about this during BUGs or just by asking around.

Mithelfen am Sauberhalten / Cleaning and Maintenance

1x Mal im Monat ist Putztag, Jedes erste OpenLab (dienstags) pro Monat, wir bitten alle Nutzer mindestens an 3 solcher Tage im Jahr mit anzupacken.

Allgemein gilt, dass alle Nutzer sowieso mithelfen den Raum sauber zu halten, immer wiedermal abzuwaschen, Glas und Alu-Dosen entsorgen, etc. Eine "Todo-Liste" befindet sich neben dem Kühlschrank.

English: Help with cleaning and maintenance

Once a month, we have a cleaning day—on the first OpenLab Tuesday of each month. We ask all users to participate in at least 3 of these days per year.

In general, all users are expected to help keep the space clean: do the dishes from time to time, dispose of glass and aluminum cans, etc. A "to-do list" can be found next to the fridge.

Gastfreundlichkeit für Besucher / Hospitality

Nutzer sein heist auch offen zu sein für Besucher die reinkommen. Fragen beantworten, den Raum zeigen und unsere Aktivitäten beschreiben.

English: Hospitality towards guests

Being a user also means being open to visitors who come in—answering questions, showing them around the space, and explaining our activities.

Teilnahme an den gemeinsamen Kommunikationstools / Communication

In der Bitwäscherei haben wir ein Set an Tools bereitgestellt um die Kommunikation zwischen den verschiedenen Mietervereinen zu ermöglichen. Wir bitten alle, die sich regelmässig im MechArtLab engagieren diese Tools auch mitzunutzen. Es gibt auch eine Telegram Gruppe die für wichtige Kommunikation im ganzen Haus ZWZ benutzt wird. Ein guter Einstieg hierzu ist https://bitwaescherei.ch/

Es wäre auch sehr gut, wenn alle immer wiedermal an unserer monatlichen BUGS (Bitwäscherei User Group Sitzung) teilnehmen!

Bitte kontaktiere jemanden aus dem MechArtLab für eine Übersicht all dieser Tools, falls offene Fragen sind!!

English: Participation in the common tools for communication

At Bitwäscherei, we’ve provided a set of tools to enable communication between the various tenant associations. We ask everyone who is regularly involved in MechArtLab to also make use of these tools. There’s also a Telegram group used for important communication throughout the whole ZWZ building. A good starting point is: https://bitwaescherei.ch/

It would also be great if everyone could join our monthly BUGS (Bitwäscherei User Group Session) from time to time!

'Please contact someone from MechArtLab for an overview of all these tools if you have any questions!

Nutzung der Infrastruktur / Use of Infrastructure

Hier noch was schreiben.

English: Access to infrastructure

Bankverbindung / Banking info

Zahlungszweck: Nutzung MechArtLab 20..XX (bitte nicht zusammen mit Mitgliederbeitrag überweisen)

Konto Nr.: 85-690767-2

IBAN: CH42 0900 0000 8569 0767 2

SWIFT Code / BIC: POFICHBEXXX

Empfängerbank: PostFinance AG, Mingerstrasse 20, 3030 Bern, Schweiz

Begünstigter: Schweizerische Gesellschaft für Mechatronische Kunst SGMK, 8004 Zürich

English: Banking info

Reason for payment: MechArtLab User 20..XX (please don't mix with other membership payments)

Kostenzusammenstellung / Costs Overview

NEU:

Ab 1. März 2025, nach der beschlossenen DV bezahlt SGMK nun Total 714 CHF / Monat an Bitwäscherei.

Die Miete an Bitwäscherei soll vollumfänglich über die MechArtLab Nutzungsgebühren gedeckt sein.

Früher:

Ab 1. Mai 2022, nach der beschlossenen Neuverteilung des Mietschlüssels, bezahlt SGMK nun Total 660 CHF / Monat (inkl. 71 CHF Nebenkosten) Bitwäscherei.

Die Miete an Bitwäscherei soll vollumfänglich über die MechArtLab Nutzungsgebühren gedeckt sein.

English: Cost overview

Arbeitsgruppe MechArtLab / NutzerInnen Treffen

Wurde diskutiert am MechArtLab NutzerInnen Treffen

Arbeitsgruppe MechArtLab:

  • Marc aka dusjagr
  • Claude
  • Aaron
  • Ivo
  • Boris
  • Koch